ZVUKI MU / Pyotr Mamonov

Selecţie & traducere de Mihail Vakulovski

 

 

Liftul spre cer

 

S-a făcut dimineaţă mă mai ţii minte?

Mai devreme ne cunoşteam

Spuneai că mă iubeşti iar eu

La tine acasă stăteam

 

Noi beam împreună eu citeam „Trei surori”

Tu adesea plecai

Acum nu mai beau acum sunt liftier

Şi stau la tine în hol

 

Acum n-o cunosc pe soţia ta

Şi prieten nu-ţi mai sunt

Acum nu mai am chef să vorbim

Şi să ne ducem în sud

 

Am uitat cum arată copiii comuni

Şi lătratul cîinilor de rasă

A dispărut invidia din sufletul meu

Şi acum fumez pînă la filtru

 

Ziua mea e plată ca apa

Capul meu e gol-goluţ

Acum nu mai beau acum sunt liftier

Şi abia ştiu să număr pînă la o sută

 

Dar e destul ca ziua să se stingă

Să mă întind şi să mănînc pîine

E destul să adorm şi în somn eu cînt

Acesta e liftul spre cer

 

Acesta e liftul spre cer

 

 

 

Bughi în tihnă

 

Am plecat de la serviciu

Pentru că am obosit

Aproape că nu mai beau nici vin

Şi mă duc la sala de sport

Noaptea citesc pînă toţi vecinii adorm

Noaptea rezolv cuvinte încrucişate şi sunt foarte bucuros pentru asta

Am hotărît să nu mai înjur nu mai fumez

Mi-am cumpărat un fotoaparat şi mă plimb cu el prin oraş

Noaptea stau întins visez

Ca toată viaţa la picioarele mele să fie curat

 

Nu mai am bani deloc nu mă voi duce la soţie

Capul mi-e plin de idei mă plimb pe iarbă

            Noaptea deschid uşa ştiu că aici nu mă aşteaptă nimeni

Şi că nimeni nu mă va certa dacă-mi voi vinde paltonul

Şi în tihnă dansez bughi

Dansul bughi

Am renunţat să mă bărbieresc dar nu-mi creşte păr pe faţă

Am devenit curat curat curat de cînd m-am concediat

Şi nu am prieteni nimeni nu mă deranjează

Acolo în tihnă aş fi dansat bughi

Aş fi ţopăit în tihnă ca păpuşile bughi

Dansul bughi

 

 

 

Blues

 

M-am trezit dimineaţa

Pe la ora cinci

Şi-am înţeles imediat

Că tu ai plecat.

Ei şi ce!

Şi ce dacă m-ai părăsit?

Oricum mă voi îmbăta

Şi voi fi dus

Şuba-duba!

Blues

 

M-am trezit ziua

Pe la ora două

Şi am înţeles imediat

Că ai plecat.

Ei şi ce!

Şi ce dacă m-ai părăsit?

Oricum mă voi îmbăta

Şi voi fi dus

Şuba-duba!

Blues

 

M-am trezit noaptea

Pe la ora trei

Şi am înţeles imediat

Că ai plecat.

Ei şi ce!

Şi ce dacă m-ai părăsit?

Oricum mă voi îmbăta

Şi voi fi dus

Şuba-duba!

Blues

Şi m-am gîndit: „Blues! Blues...”

 

 

 

Tot ce n-a reuşit să facă fratele

 

Tot ce n-ai reuşit să faci tu

Am făcut eu.

Tu te-ai retras în boscheţi

Şi ai stat acolo pînă dimineaţa.

 

Tot ce n-ai reuşit să spui tu

Demult am spus deja eu.

Visele tale au fost luminoase,

Dar viaţa a fost atît de întunecoasă.

 

Tot ce n-a reuşit să facă fratele.

 

Peste tot pe unde ai zburat tu

Pe acolo demult zburasem eu deja.

Aripile tale au fost lungi

Dar mîna ta a fost subţire.

 

Peste tot pe unde n-ai fost tu

Am reuşit să ajung eu.

Ai cerut iubire,

Dar palma ta a fost dură.

 

Tot ce n-a reuşit să facă fratele.

 

În tot ce credeai tu

Eu demult nu mai cred.

Ai implorat iubire,

Dar palma ta a fost dură.

 

Tot ce n-ai reuşit să spui tu

Am spus demult eu.

Mi-e frică să-mi amintesc ce am visat

Pentru că acum tu dormi pentru mine.

 

În tot ce credeai tu

Eu demult nu mai cred.

Aripile tale au fost lungi

Dar mîna ta a fost subţire.

 

Tot ce n-a reuşit să facă fratele...

 

 

 

Foaie de boală

 

Dragostea e o boală.

Dragostea e o boală îngrozitoare.

Probabil că-mi voi lua fişă de observaţie a bolii.

 

Dacă nu crezi că dragostea e atît de rea

Treci pe la mine – uită-te la mine

Dacă nu crezi că dragostea e atît de rea

Priveşte-mă în ochi

Dacă nu crezi că dragostea e atît de rea

Vino mai aproape, vino încoa’

Dacă nu crezi că dragostea e atît de rea

Întinde-te şi închide ochii!

 

 

 

Lenea

 

Aş putea să mă plimb prin oraş

Dar mi-e lene să merg

Stau întins pe canapea şi mă gîndesc

La banii pe care o să mi-i împrumuţi

 

Îmi iubesc casa

Dar mi-e lene să iubesc

Casa ta în care ascunzi banii

Pe care o să mi-i împrumuţi

 

Iubesc sunetul telefonului

Dar mi-e lene

Să te sun ca să-ţi cer banii

Pe care o să mi-i împrumuţi

Ah, pe care o să mi-i împrumuţi

 

O iubesc pe mama

Dar pe tata – mi-e lene

Tata îmi dă în toată ziua bani

Banii pe care o să mi-i împrumuţi

 

Ah, banii pe care o să mi-i împrumuţi

 

În general iubesc femeile

Dar să le iubesc mi-e lene

Pentru că femeile n-au bani

-ani-ani pe care să-mi dea cu împrumut

-ani-ani pe care să-mi dea cu împrumut

 

Într-un vechi orăşel de provincie mai trăieşte o bătrînă care a fost prietenă cu cea de-a doua soţie a lui Esenin. Bătrînica nici acum nu ştie că Esenin e un mare poet, că în acea zi în care a făcut cunoştinţă cu Esenin, el a scris: „Nu regret, nu plîng, nu te chem...”. Ea se încreţeşte cu efort şi spune sec, cu voce străină: „Nu-mi amintesc ca Zinca să-mi fi vorbit vreodată de el înainte de divorţ”. Şi ea are dreptate. Cui îi pasă că cineva e poet, iar cineva e dracu’ ştie ce...

 

 

 

Izvor de infecţie

 

Musca este un izvor de infecţie, -

Mi-a spus un gagiu.

Musca este un izvor de infecţie?

Să nu crezi asta, nu e adevărat!

Izvor de infecţie eşti tu!

Musca mea e ca un biscuite –

E grasă şi străluceşte

Musca mea e ca un biscuite

Şi arată foarte bine

Nu ca tine –

Izvor de infecţie.

Nu omorîţi muştele!

Nu le ucideţi...

Oricît de mult te-am hrănit

Am primit în schimb doar înjurături.

Şi cîte muşte am omorît?

Nu există nenorociţi pe lume.

Da’ tu mai eşti vie?

Izvor de infecţie!

Decît să fi strivit muşte

Mai bine te-aş fi strivit pe tine

Să te fi lovit, să te fi zrobit cu unghia

Dar mi-a fost milă

De tine, izvor de infecţie.

Păcat!

 

 

 

Porumbelul cenuşiu

 

Mănînc din gunoaie şi beau din băltoace.

Ploaia mă udă, ploaia mi-e ca un duş.

Şi soarele...

Maşinile trec şi mă calcă.

Dar în loc de asfalt visez pămîntul

Şi soarele...

Caut firimituri de pîine pe pămînt

Tu mă alungi, dar ţi se face dor de mine

Sînt cel mai rău, sînt mai rău decît tine

Sînt cel mai mare parazit, sînt un nimeni, un nesuferit

Sînt porumbelul cenuşiu.

Sînt cel mai rău, sînt mai rău decît tine

Sînt cel mai mare parazit, sînt un nimeni, un nesuferit

ÎN SCHIMB ŞTIU SĂ ZBOR!