Mihail VAKULOVSKI

Manowar - Tata

Nu ştiu de ce formaţiile româneşti cîntă în limba engleză, cînd oricine poate asculta muzică şi texte mai bune, scrise de oameni care chiar simt şi trăiesc în limba aia (ar fi aiurea să jignesc cu exemple). Limba în care visezi şi pe care o ştii cel mai bine e – clar – un atu, pentru o formaţie faină ro limba română e unicul avantaj faţă de o formaţie faină englezească sau americană, să zicem, nu-mi dau seama de ce oamenii din muzica ro nu pot să înţeleagă un lucru atît de simplu, e ca şi cum scriitorii români ar începe să scrie direct în engleză... păi de ce să citeşti Sadoveanu în engleză cînd poţi citi Hemingway, de ce să citeşti Miron Costin cînd în aceeaşi perioadă exista deja Francois Villon ş.a.m.d.?

MANOWAR e un exemplu la polul opus chiar, tăticii americani ai metalului făcînd versiuni în mai multe limbi a piesei FATHER de pe noul lor album, inclusiv în română, piesă care poate fi ascultată pe net în mai multe locuri, doar daţi o căutare (merită).

Manowar - Tata
(Father - Romanian Version, din albumul: Thunder In The Sky, 2009)

Am fost mic,
Tu m-ai luat de mână
Tată, vreau să ştii,
Suntem împreună.

Mi-ai spus ce-i rău şi ce-i bine
Şi-am învăţat:
Nimeni nu-mi poate da
Ce tu mi-ai dat.

M-ai făcut puternic,
M-ai sprijinit,
Când m-am înşelat,
Sau am greşit.

Ne-a fost şi bine,
Ne-am şi certat
Acum pot s-o spun:
M-am înşelat.

Cu mine,
În orice clipă din orice oră,
În fiecare zi în tot ce-i bine
Sunt parte din tine!

Ai trăit pentru noi,
Te-ai străduit,
Cu braţele tale,
Din greu ai muncit.

Nimic nu ai cerut,
Ai oferit.
Datorită ţie,
Am reuşit!

Cu mine,
În orice clipă din orice oră,
În fiecare zi în tot ce-i bine
Sunt parte din tine!

Tată,
Un lucru spun:
Sunt împăcat
Că tot ce ai spus e adevărat.