Николае Попа/Nicolae Popa

Вы


(
traducere de Oleg Panfil)


Никто не навещает Вас.
У Вас большой мозг и большой лоб.
Вы много едите и много думаете.
Предпочитаете сырые яйца через соломинку.
В детстве у Вас были вши,
и теперь, когда чему-то
случается прийти в голову,
Вы немедленно ощупываете макушку -
удостовериться, что все произошло внутри.

Чтение не портит цвет Вашего лица
и вообще Вас не портит.
Струйки пота нависают на Ваши глаза,
как у других нависает челка.
Вам это идет,
но никто не заходит к Вам.
Ванну Вы принимаете в темноте,
и вот так – в воде и в темноте –
случается, что Вас пугает
Ваш член –
известно! все известно! и что в женщинах
Вам нравятся лишь родинки.
Вы и женаты были некогда на коже,
которая предоставляла Вам родинку свою –
ту точку милую, что не отстала
без крови от белизны кожи .

Впрочем, Вы человек не кровожадный
и когда
идете гулять, любите, чтоб птицы пели для Вас.

(перевод с румынского - Oleg Panfil)